マヨネーズの怪

日米対決!...かな?(笑)
先日日本食料品店に行ったら日本製マヨネーズが特売で出ていました。
思わず2本買ってしまった(^_^;)

アメリカにいても食卓に出すマヨネーズはついつい日本製のものを選んでしまいます。
だってアメリカのマヨネーズって今ひとつおいしくないんだもん(^^;;;

今回はアメリカのマヨネーズの話です。
アメリカ人の味覚は?
アメリカでレストランなどに入り、ポテトサラダやコールスローサラダを食べたとします。
おいしいものももちろんありますが、その多くは日本人の大半が甘い!と感じる味付けです(^^;;;
なんでポテトサラダがこんなに甘いんだぁ〜〜〜。

アメリカの瓶入りマヨネーズの原材料を見ると「Sugar(お砂糖)」という項目があるものが結構あります。
マヨネーズを家庭で手作りすることもあると思いますけどお砂糖って入れます?
普通は卵、油、酢、そして塩コショウって言うのが一般的なレシピだと思いますが…(^_^;)

アメリカのレストランの話に戻りますが、中華レストランやメキシカンレストランなどに入ってHOT(辛口)と書いてあるメニューを頼んでも日本人の舌にはそうそう辛いとは感じられない程度の物が多いです。
いつぞや某中華レストランでご一緒したアメリカ人の方に、何がお勧めと聞かれて日本人に大人気のちょっぴり辛口の中華スープをお薦めしたことがありました。
でもその方にはそのスープが辛すぎたようでほとんど食べられませんでした。
私なりにいろいろ考えて見ると、アメリカの方って一般的に辛口系は苦手なようです。
もちろん大丈夫な人もいますが…。

これってどうもマヨネーズにも現れているようです。
アメリカのマヨネーズってどうも今ひとつパンチがない。

そしてもうひとつ思うのはマヨネーズに対する認識の違いです。

日本人なら生野菜サラダにマヨネーズって言うのは食卓の定番ですよね。
でもアメリカのレストランでサラダを注文すると出てくるのはドレッシングばっかり。
アメリカではマヨネーズはポテトサラダやツナサラダコールスローなどに使うもので、生野菜につけて食べるという認識がないのでは?
これも食文化の違いなんでしょうか?

容器が瓶、というのもマヨネーズの使い道を表しているような気がします。
それに日本のマヨネーズに比べるとぷるんとしていて、ちょっと硬い感じです。
でもアメリカのマヨネーズってとっても安い。
1クオート(946ml)入りの瓶が2ドルしないんだもん。
(日本の一般的チューブタイプのマヨネーズは517mlだそうです)
日本製のマヨネーズ買うことを思えば格安です。
それに普段アメリカのマヨネーズが使われているハンバーガーなんかも結構食べてるじゃない。

というわけでアメリカのマヨネーズに挑戦することにしてみました。

Sugar Free(砂糖なし)、Home Made Styleなどという表示のものを探したらまあまあ食べられるものがありました。
でも直接サラダにかけるのはやっぱり今ひとつなので、ツナサラダやポテトサラダのあえ物系に使って塩コショウを多めにしたり、お酢をちょっと加えたりするというのが我が家の定番です。

アメリカにいる方はお試しを。味の保証はしませんが…(^^ゞ
03/16/2001

戻る

HOME

このHPからの画像、文章等の無断転載、二次配布を禁じます。
http://www.ncwind.net
Copyright (c)1999-2002 Mizuki All right reserved