![]() ![]() |
| カボチャ提灯なんぞ作ってみました。 ろうそくをいれて夜見ると…( ̄□ ̄; |
| 10月31日はハロウィンです。 |
|---|
| 秋の声が聞こえてくるとアメリカ中がハロウィンに盛り上がります。 外国人の私からみるとなんだか異様なくらい(^^;;; でもアメリカならではの風習ですから楽しんでしまいましょう(^^) 現代ではハロウィンは季節のお祭り的な意味合いのほうが強いかも。 ハロウインの頃を境に夏時間から冬時間へと切り替わります。 |
| ハロウィンって何? |
|---|
| もともと10月31日は紀元前5世紀のアイルランドに住むケルト民族にとっての夏の終わりの日であり、夏の収穫を祝うものでしたが、同時にこの日は肉体を離れた霊が取り付きに来る日とされていました。 やがてこの風習がキリスト教と結びつき、翌日の11月1日の万聖節(All Hallows' Day)の前夜(Evening 略してE'en)ということになりました。 つまり ALL HALLOWS E'en⇒Halloween なのだそうです。 この風習がやがて仮装といたずらの日になり、移民たちがアメリカへ持ち込みました。 参考文献:遠山顕のもっと英会話の素(NHK出版) |
| ハロウィンといえば… |
| ハロウインにつきもののJack-o'-lantern(ジャック・オー・ランタン=カボチャ提灯)はもともとはかぶで作っていたそうです。 |
![]() ![]() |
| このJack-o'-lanternの名前の由来はジャックという男が悪魔に嫌われ、死後、天国と地獄の間をかぶをくり抜いた提灯を持って永劫にさまようという伝説から来ているのだそうです。 Jack-o'-lanternの名前の由来も"Jack of Lantern"からだとか またアイルランドの伝説によるとこの夜に死人が魔女、鬼、幽霊、黒猫となって地上に舞い戻ってくるそうで、Jack-o'-lanternは魔除けの意味もあるそうです。 |
| みずきがジャックオーランタン(カボチャ提灯)を作った報告はこちら |
| Trick or Treat? |
|---|
![]() |
| この意味は「いたずらがいいかお菓子がいいか?」ですが、はっきり言えば「お菓子をくれないといたずらするぞ」です^^; 同じ町でも通りが違うと盛んなところと盛んでないところがあるようで、場所によっては1軒で150個も用意するそうです。 お菓子代だけでも大変ですよねぇ。 ハロウインが近くなってくるとスーパーにはハロウィン用のお菓子の山ができます。 写真はM&Mですがちゃんとハロウィン用の小袋になっています。 こうして準備して当日かわいいおばけちゃんたちに会えるのもハロウィンの楽しみのひとつですね。 もらうときには何かが入っている可能性もあるので後で必ず大人がチェックしないといけないそうです。ちょっと悲しいけど… この理由は、ハロウィンが「悪戯の日」であることから、お菓子に針や、毒物などを入れる人がいるからだそうです。 そのため、ハロウィンの日に配るお菓子は既製品が原則です。 お菓子を貰ったら食べる前にパッケージをよく確かめて、袋等に破れや開封したあとがないか良く確かめましょう。 |
戻る 歳時記へ戻る このHPからの画像、文章等の無断転載,二次使用を禁じます。 Copyright (c)1999-2002 Mizuki All right reserved |